Переводчик — оружие СЕОшника
Как часто бывает, что встречается русское слово, которое просто напрочь вылетело из головы, но просто необходимо знать его перевод. Тут есть три варианта: найти словарь, включить специализированную программу или ...

Или воспользоваться специальным сервисом — интернет переводчик. В Internet существует много видов сайтов, предоставляющих подобные сервисы, но я считаю, что удобнее всего продукт наших соотечественников — Переведи.Ру.
Располагается сайт по адресу — Translate.Ru и дает возможность переводить с разных языков как в одну, так и в другую сторону. Наиболее примечательным для меня является возможность переводить с русского на английский язык.
Считаю, что в том случае который я описал не нужно тратить трафик и время на основной проект, а переключиться в PDA режим сайта. Выглядит это дело следующим образом:

Выбираем нужное нам направление перевода и вписываем в появившееся поле слово, которое мы хотим перевести. Далее через некоторое время мы получаем перевод. Все просто.
Многие скажут мой лингво тоже самое умеет и сидит в трее. Я отвечу: 1 — не у всех есть возможность купить лингво, 2 — любой человек работающий в интернет сможет без особых усилий быстро открыть и использовать интернет переводчик.
Добавить в закладки:
Дорогие читатели! Если данная статья Вас заинтересовала, то вы можете подписаться на обновления моего блога через RSS. Так же Вы мне очень поможете, если будете задавать дополнительные вопросы и комментировать мои статьи, тогда я буду знать, что пишу их не напрасно, при этом в следующих публикациях я обязательно отвечу на все Ваши вопросы и постараюсь сделать новости интересней.
- октября 10






Да уж, а сколько уникального контента таит в себе переводческая сфера...